131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

131.219 Verfassung des Kantons Freiburg, vom 16. Mai 2004

Art. 120

1 La giustizia è amministrata dalle autorità previste a tal fine dalla Costituzione e dalla legge.

2 La legge può prevedere modi di risoluzione extragiudiziale delle controversie.

3 Il Gran Consiglio accorda al potere giudiziario i mezzi necessari per assicurare la celerità e la qualità della giustizia.

Art. 120

1 Die Rechtspflege wird von den dazu durch Verfassung und Gesetz bestimmten Behörden wahrgenommen.

2 Das Gesetz kann aussergerichtliche Streitbeilegungsverfahren vorsehen.

3 Der Grosse Rat stellt der richterlichen Gewalt die notwendigen Mittel für eine rasche und hochwertige Rechtspflege zur Verfügung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.