131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004
131.219 Verfassung des Kantons Freiburg, vom 16. Mai 2004
Art. 103
1 Il Gran Consiglio elegge:
- a.
- il proprio presidente e i propri vicepresidenti;
- b.
- il presidente del Consiglio di Stato;
- c.
- il presidente del Tribunale cantonale;
- d.
- i membri del Consiglio della magistratura;
- e.
- i membri del potere giudiziario e del Ministero pubblico, su preavviso del Consiglio della magistratura;
- f.
- il segretario generale del Gran Consiglio;
- g.
- i membri delle commissioni parlamentari.
2 La legge può affidare al Gran Consiglio ulteriori competenze elettorali.
Art. 103
1 Der Grosse Rat wählt:
- a.
- die Präsidentin oder den Präsidenten sowie die Vizepräsidentinnen und Vizepräsidenten des Grossen Rates;
- b.
- die Präsidentin oder den Präsidenten des Staatsrats;
- c.
- die Präsidentin oder den Präsidenten des Kantonsgerichts;
- d.
- die Mitglieder des Justizrats;
- e.
- die Mitglieder der richterlichen Gewalt und der Staatsanwaltschaft, nach Begutachtung durch den Justizrat;
- f.
- die Generalsekretärin oder den Generalsekretär des Grossen Rates;
- g.
- die Mitglieder seiner Kommissionen.
2 Das Gesetz kann dem Grossen Rat weitere Wahlbefugnisse einräumen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.