131.213 Costituzione del Cantone di Lucerna, del 17 giugno 2007

131.213 Verfassung des Kantons Luzern, vom 17. Juni 2007

Art. 5 Collaborazione con la Confederazione e con gli altri Cantoni

1 Il Cantone coopera al divenire della Confederazione e sostiene la Confederazione nell’esecuzione dei suoi compiti.

2 Esso difende i suoi propri interessi presso la Confederazione.

3 Preserva il suo margine d’azione nell’adempimento dei compiti delegatigli dalla Confederazione.

4 Collabora con gli altri Cantoni.

Art. 5 Zusammenarbeit mit Bund und Kantonen

1 Der Kanton wirkt an der Gestaltung des Bundes mit und unterstützt ihn bei der Erfüllung seiner Aufgaben.

2 Er wahrt seine Interessen beim Bund.

3 Er nimmt seinen Gestaltungsspielraum bei der Erfüllung der Aufgaben wahr, die ihm der Bund überträgt.

4 Er arbeitet mit den anderen Kantonen zusammen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.