121.3 Ordinanza del 16 agosto 2017 concernente la vigilanza sulle attività informative (OVAIn)

121.3 Verordnung vom 16. August 2017 über die Aufsicht über die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten (VAND)

Art. 1

La presente ordinanza disciplina:

a.
l’aggregazione amministrativa dell’Autorità di vigilanza indipendente sulle attività informative (AVI-AIn) e le sue procedure amministrative;
b.
l’organizzazione e i compiti dell’Autorità di controllo indipendente per l’esplorazione radio e l’esplorazione dei segnali via cavo (ACI);
c.
la collaborazione tra la Confederazione e gli organi di vigilanza cantonali;
d.
i requisiti minimi in materia di vigilanza che devono essere soddisfatti dai Cantoni;
e.
la collaborazione tra gli organi di vigilanza.

Art. 1

Diese Verordnung regelt:

a.
die administrative Zuordnung der unabhängigen Aufsichtsbehörde über die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten (AB-ND) und die relevanten Verwaltungsabläufe;
b.
die Organisation und die Aufgabe der unabhängigen Kontrollinstanz für die Funk- und Kabelaufklärung (UKI);
c.
die Zusammenarbeit zwischen dem Bund und den kantonalen Dienstaufsichtsorganen;
d.
die Mindestanforderungen an die Aufsicht in den Kantonen;
e.
die Zusammenarbeit der Aufsichtsorgane.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.