121.2 Ordinanza del 16 agosto 2017 sui sistemi d'informazione e di memorizzazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (OSIME-SIC)

121.2 Verordnung vom 16. August 2017 über die Informations- und Speichersysteme des Nachrichtendienstes des Bundes (VIS-NDB)

Art. 2 Definizioni

Nella presente ordinanza s’intende per:

a.
dati: le informazioni memorizzate nei sistemi d’informazione e di memorizzazione del SIC sotto forma di testo, immagine o suono;
b.
oggetto: la compilazione di dati relativi a una persona fisica o giuridica, una cosa o un evento nei sistemi d’informazione del SIC;
c.
record di dati personali: tutti i dati concernenti una determinata persona fisica o giuridica registrati in relazione a un oggetto;
d.
documento originale: i dati disponibili in forma elettronica salvati in modalità di sola lettura;
e.
metadocumento: il prodotto della registrazione strutturata di documenti originali in IASA SIC e IASA-GEX SIC;
f.
relazione: la connessione tra oggetti o tra un oggetto e un metadocumento;
g.
archiviazione: l’assegnazione e la memorizzazione di documenti originali in un sistema d’informazione o di memorizzazione;
h.
registrazione: la riproduzione del contenuto di un documento originale in un sistema d’informazione mediante la creazione o la modifica di oggetti, relazioni e metadocumenti.

Art. 2 Begriffe

In dieser Verordnung bedeuten:

a.
Daten: in den Informations- und Speichersystemen des NDB in Wort, Bild und Ton gespeicherte Informationen;
b.
Objekt: Zusammenstellung von Daten zu einer natürlichen oder juristischen Person, einer Sache oder einem Ereignis in den Informationssystemen des NDB;
c.
Personendatensatz: sämtliche zu einer bestimmten natürlichen oder juristischen Person über ein Objekt erfassten Daten;
d.
Originaldokument: elektronisch verfügbare Daten, die schreibgeschützt abgelegt sind;
e.
Quellendokument: Ergebnis der strukturierten Erfassung von Originaldokumenten in IASA NDB und IASA-GEX NDB;
f.
Relation: Beziehung zwischen Objekten sowie zwischen einem Objekt und einem Quellendokument;
g.
Ablage: Zuweisung und Abspeicherung von Originaldokumenten in einem Informations- oder Speichersystem;
h.
Erfassung: Abbildung des Inhalts eines Originaldokuments in einem Informationssystem durch Erstellen oder Ändern von Objekten, Relationen und Quellendokumenten.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.