121 Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)

121 Bundesgesetz vom 25. September 2015 über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)

Art. 13 Fonti d’informazione pubbliche

Sono fonti d’informazione pubbliche segnatamente:

a.
i media accessibili al pubblico;
b.
i registri accessibili al pubblico di autorità della Confederazione e dei Cantoni;
c.
le collezioni di dati che privati rendono accessibili al pubblico;
d.
le dichiarazioni rese in pubblico.

Art. 13 Öffentliche Informationsquellen

Öffentliche Informationsquellen sind namentlich:

a.
öffentlich zugängliche Medien;
b.
öffentlich zugängliche Register von Behörden des Bundes und der Kantone;
c.
von Privaten öffentlich zugänglich gemachte Datensammlungen;
d.
in der Öffentlichkeit vorgetragene Äusserungen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.