120.73 Ordinanza del 27 maggio 2020 sulla protezione contro i ciber-rischi nell'Amministrazione federale (Ordinanza sui ciber-rischi, OCiber)

120.73 Verordnung vom 27. Mai 2020 über den Schutz vor Cyberrisiken in der Bundesverwaltung (Cyberrisikenverordnung, CyRV)

Art. 10 Comitato per la sicurezza informatica

1 Il comitato per la sicurezza informatica (C-SI) si compone di un rappresentante del Centro nazionale per la cibersicurezza (NCSC8), degli incaricati della sicurezza informatica dei dipartimenti e della Cancelleria federale nonché dell’incaricato della sicurezza informatica dei servizi standard delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (TIC).

2 In casi specifici possono essere coinvolte altre persone con funzione consultiva.

3 Il C-SI è presieduto dal rappresentante del NCSC.

4 Il C-SI è l’organo consultivo del NCSC per tutte le questioni inerenti alla sicurezza informatica nell’Amministrazione federale.

8 National Cyber Security Centre

Art. 10 Ausschuss Informatiksicherheit

1 Der Ausschuss Informatiksicherheit (A-IS) setzt sich aus einer Vertreterin oder einem Vertreter des Nationalen Zentrums für Cybersicherheit (NCSC8), den Informatiksicherheitsbeauftragten der Departemente und der Bundeskanzlei sowie der oder dem Informatiksicherheitsbeauftragten der Standarddienste der Informations- und Kommunikationstechnik (IKT) zusammen.

2 Fallweise können weitere Personen beratend beigezogen werden.

3 Die Vertreterin oder der Vertreter des NCSC hat den Vorsitz.

4 Der A-IS fungiert als Konsultativorgan für das NCSC betreffend Informatiksicherheitsfragen in der Bundesverwaltung.

8 National Cyber Security Centre

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.