0.975.275.4
RU 2012 3937; FF 2012 623
Traduzione1
Concluso il 26 ottobre 2010
Approvato dall'Assemblea federale il 7 marzo 20122
Entrato in vigore mediante scambio di note il 4 luglio 2012
(Stato 4 luglio 2012)
1 Dal testo originale francese.
0.975.275.4
AS 2012 3937
Übersetzung1
Abgeschlossen am 26. Oktober 2010
Von der Bundesversammlung genehmigt am 7. März 20122
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 4. Juli 2012
(Stand am 4. Juli 2012)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.