0.975.264.9 Accordo dell'8 novembre 1989 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Popolare di Polonia concernente la promozione e la tutela reciproca degli investimenti

0.975.264.9 Abkommen vom 8. November 1989 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Polen über die gegenseitige Förderung und den Schutz von Investitionen

Art. 11 Osservanza degli impegni

Ciascuna Parte Contraente osserva gli impegni assunti nei confronti degli investimenti effettuati dagli investitori dell’altra Parte.

Art. 11 Einhaltung von Verpflichtungen

Jede Vertragspartei hält sich an die Verpflichtungen, die sie bezüglich Investitionen von Investoren der andern Vertragspartei eingegangen ist.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.