Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica della Nigeria,
nel seguito denominati «Parti contraenti»,
animati dal desiderio di rafforzare la cooperazione economica nel reciproco interesse dei due Stati,
nell’intento di creare condizioni favorevoli all’incremento degli investimenti effettuati da investitori di una Parte contraente sul territorio dell’altra Parte,
consapevoli che la promozione e la protezione reciproca di tali investimenti stimola lo spirito d’iniziativa imprenditoriale e contribuisce a promuovere l’economia e la prosperità dei due Stati,
riconoscendo il diritto delle Parti contraenti di stabilire condizioni di ammissione per gli investimenti esteri e il dovere degli investitori di rispettare la sovranità e le leggi dello Stato ospitante;
hanno convenuto quanto segue:
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Bundesrepublik Nigeria,
nachfolgend als die «Vertragsparteien» bezeichnet,
vom Wunsche geleitet, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den beiden Staaten zum beiderseitigen Nutzen zu verstärken,
entschlossen, günstige Bedingungen für vermehrte Investitionen von Investoren der einen Vertragspartei auf dem Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei zu schaffen,
in der Erkenntnis, dass die gegenseitige Förderung und der Schutz solcher Investitionen die unternehmerische Initiative anregen und einen Beitrag zur Entwicklung der Wirtschaft und zur Mehrung des Wohlstandes in beiden Staaten leisten,
in Anerkennung des Rechts beider Vertragsparteien, die Voraussetzungen festzulegen, unter denen ausländische Investitionen zugelassen werden können, und der Pflicht des Investors, die Souveränität und das Recht des Gaststaates zu achten,
haben Folgendes vereinbart:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.