0.975.256.3 Accordo del 10 luglio 1995 tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti messicani concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti (con all. e prot.)

0.975.256.3 Abkommen vom 10. Juli 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen (mit Anhängen und Prot.)

lvlu1/lvlu1/Art. 1 Definizioni

Ai fini del presente Allegato:

per «investitore contestante» s’intende un investitore che ha avviato una controversia in applicazione del presente Accordo;

per «parti contestanti» s’intendono l’investitore contestante e la Parte contestante;

per «parte contestante» s’intende l’investitore contestante o la Parte contestante;

per «Parte contestante» s’intende la Parte contro la quale è stata avviata una controversia in applicazione del presente Accordo;

per «CIRDI» s’intende il Centro internazionale per la composizione delle controversie relative agli investimenti;

per «Convenzione CIRDI» s’intende la Convenzione delle Nazioni Unite per la composizione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e cittadini di altri Stati, conclusa a Washington il 18 marzo 19652;

per «Convenzione di New York» s’intende la Convenzione delle Nazioni Unite per il riconoscimento e l’esecuzione delle sentenze arbitrali straniere, conclusa a New York il 10 giugno 19583;

per «Segretario generale» s’intende il Segretario generale del CIRDI;

per «tribunale» s’intende un tribunale arbitrale istituito secondo l’articolo 5 del presente Allegato;

per «tribunale di ricongiunzione delle istanze» s’intende un tribunale arbitrale istituito secondo l’articolo 6 del presente Allegato; e

per «Regole d’arbitrato della CNUDCI» s’intendono le regole d’arbitrato della Commissione delle Nazioni Unite per il diritto commerciale internazionale, approvate dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite il 15 dicembre 1976.

lvlu1/lvlu1/Art. 1 Begriffsbestimmungen

Für die Zwecke dieses Anhangs:

bedeutet der Begriff «klagender Investor» einen Investor, der einen Anspruch gemäss diesem Abkommen geltend macht;

bedeutet der Begriff «Streitparteien» den klagenden Investor und die beklagte Partei;

bedeutet der Begriff «Streitpartei» den klagenden Investor oder die beklagte Partei;

bedeutet der Begriff «beklagte Partei» eine Partei, gegen die ein Anspruch gemäss diesem Abkommen geltend gemacht wird;

bedeutet der Begriff «ICSID» das Internationale Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten;

bedeutet der Begriff «ICSID-Übereinkommen» das am 18. März 19652 in Washington geschlossene Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten;

bedeutet der Begriff «New Yorker Übereinkommen» das am 10. Juni 19583 in New York geschlossene Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche;

bedeutet der Begriff «Generalsekretär» den Generalsekretär des ICSID;

bedeutet der Begriff «Schiedsgericht» ein gemäss Artikel 5 dieses Anhangs errichtetes Schiedsgericht;

bedeutet der Begriff «Schiedsgericht der Verfahrensverbindung» ein gemäss Artikel 6 dieses Anhangs errichtetes Schiedsgericht;

bedeutet der Begriff «UNCITRAL Schiedsregeln» die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 15. Dezember 1976 verabschiedeten Schiedsregeln der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.