0.975.248.9 Accordo del 3 marzo 2000 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica libanese concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

0.975.248.9 Abkommen vom 3. März 2000 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Libanesischen Republik über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

preface

0.975.248.9

 RU 2006 2987

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica libanese concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Concluso il 3 marzo 2000

Entrato in vigore mediante scambio di note il 20 aprile 2001

(Stato 20  aprile 2001)

1 Dal testo originale francese.

preface

0.975.248.9

 AS 2006 2987

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Libanesischen Republik über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

Abgeschlossen am 3. März 2000

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 20. April 2001

(Stand am 20. April 2001)

1 Übersetzung des französischen Originaltexts.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.