0.975.231.6 Accordo del 4 febbraio 2001 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gibuti concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

0.975.231.6 Abkommen vom 4. Februar 2001 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Dschibuti über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

preface

0.975.231.6

 RU 2006 1925

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Gibuti concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Concluso il 4 febbraio 2001

Entrato in vigore mediante scambio di note il 10 giugno 2001

(Stato 10  giugno 2001)

1 Dal testo originale francese.

preface

0.975.231.6

 AS 2006 1925

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Dschibuti über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

Abgeschlossen am 4. Februar 2001

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 10. Juni 2001

(Stand am 10. Juni 2001)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.