Al fine di liberalizzare progressivamente l’investimento, le Parti riesaminano il quadro giuridico, il clima e i flussi degli investimenti fra i loro territori, conformemente agli impegni assunti nell’ambito degli accordi internazionali, al più tardi tre anni dopo l’entrata in vigore del presente Accordo e successivamente a intervalli regolari.
Im Hinblick auf die fortschreitende Liberalisierung der Investitionen überprüfen die Parteien spätestens drei Jahre nach dem Inkrafttreten dieses Abkommens und in regelmässigen Abständen danach die investitionsrechtlichen Rahmenbedingungen, das Investitionsklima sowie die Investitionsflüsse zwischen ihren Hoheitsgebieten in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus internationalen Investitionsabkommen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.