0.974.258.5 Accordo quadro del 12 aprile 1994 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Nicaragua

0.974.258.5 Rahmenabkommen vom 12. April 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Nicaragua

Art. 11

Le Parti contraenti si impegnano a comporre amichevolmente, per via diplomatica, le controversie che potrebbero sorgere durante l’applicazione del presente Accordo.

Art. 11

Die Vertragsparteien verpflichten sich, jede Rechtsstreitigkeit, die sich bei der Anwendung des vorliegenden Abkommens ergeben könnte, auf diplomatischem Wege gütlich zu regeln.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.