0.974.223.4 Accordo di cooperazione tecnica del 24 febbraio 1987 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Capo Verde

0.974.223.4 Abkommen vom 24. Februar 1987 über die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kapverden

Art. 3

La cooperazione perseguita può assumere le forme seguenti:

a)
sostegno finanziario a organizzazioni pubbliche o private per l’attuazione di progetti determinati;
b)
invio di personale qualificato;
c)
concessione di borse di studio universitarie o per pratiche di formazione professionale;
d)
qualsiasi altra forma, determinata di comune intesa dalle Parti contraenti.

Art. 3

Die angestrebte Zusammenarbeit kann folgende Formen annehmen:

a)
finanzielle Unterstützung von öffentlichen oder privaten Organisationen für die Durchführung von bestimmten Projekten;
b)
Entsenden von qualifiziertem Personal;
c)
Gewähren von Stipendien für Universitätsstudien oder Berufspraktika;
d)
jede andere von den Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen festgelegte Form.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.