1) Il Fondo, i suoi averi, beni, redditi, operazioni e transazioni vanno esenti da ogni imposta diretta, da ogni dazio sulle merci importate o esportate per usi ufficiali, nonché da ogni imposta d’effetto equivalente. Il Fondo è pure esonerato da ogni obbligo concernente il pagamento, la trattenuta o la riscossione d’imposte o da dazi.
2) Nonostante i disposti del paragrafo 1, il Fondo non chiederà l’esonero da tasse rappresentanti la mera contropartita di effettive prestazioni di servizio.
3) Gli oggetti importati in franchigia, giusta il paragrafo 1, non possono essere venduti sul territorio dello Stato partecipante che l’ha accordata, salva convenzione col medesimo.
4) Non è riscossa imposta alcuna sugli onorari o gli emolumenti versati dal Fondo al presidente e al personale, compresi i periti che lavorano per il Fondo.
1. Der Fonds, seine Vermögenswerte, sein Eigentum, seine Einkünfte sowie Geschäfte und Transaktionen sind von allen direkten Steuern befreit; ebenso ist die Ein‑ und Ausfuhr von Waren für dienstliche Zwecke des Fonds von allen Zöllen und Abgaben mit ähnlicher Wirkung befreit. Der Fonds ist ferner von jeder Verpflichtung zur Zahlung, Einbehaltung oder Einziehung von Steuern oder Abgaben befreit.
2. Ungeachtet der Bestimmungen von Absatz 1 verlangt der Fonds keine Befreiung von Steuern, die nur ein Entgelt für Dienstleistungen darstellen.
3. Waren, die aufgrund von Absatz 1 zollfrei eingeführt wurden, dürfen im Gebiet des Teilnehmerstaates, der die Zollfreiheit gewährt hat, nicht verkauft werden, es sei denn, die Bedingungen hiefür seien mit dem betreffenden Teilnehmer vereinbart worden.
4. Auf Gehältern oder sonstigen Bezügen, die der Fonds dem Präsidenten und dem Personal, einschliesslich der Sachverständigen, die im Auftrage des Fonds tätig sind, zahlt, werden keine Steuern erhoben.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.