0.961.514 Accordo del 19 dicembre 1996 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'assicurazione diretta e l'intermediazione assicurativa (con all.)

0.961.514 Abkommen vom 19. Dezember 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Direktversicherung sowie die Versicherungsvermittlung (mit Anhang)

lvlu1/lvlu1/lvlII/lvlB/Art. 13 Modifica delle indicazioni

Al più tardi un mese prima della loro applicazione, l’impresa di assicurazione comunica per scritto all’autorità di sorveglianza svizzera le modifiche concernenti le indicazioni menzionate all’articolo 11. L’autorità di sorveglianza svizzera trasmette senza indugio dette modifiche all’autorità di sorveglianza del Liechtenstein.

lvlu1/lvlu1/lvlII/lvlB/Art. 13 Änderung der Angaben

Änderungen der in Artikel 11 erwähnten Angaben sind vom Versicherungsunternehmen der schweizerischen Aufsichtsbehörde spätestens einen Monat vor deren Durchführung schriftlich mitzuteilen. Letztere teilt diese der liechtensteinischen Aufsichtsbehörde unverzüglich mit.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.