19.1 Ciascuna Parte contraente nel cui territorio un’impresa di assicurazioni esercita la propria attività impone a detta impresa di costituire riserve tecniche sufficienti.
19.2 L’ammontare di tali riserve viene determinato in base alle norme stabilite in ciascuna Parte contraente o, se no ve ne sono, in base alla prassi seguita in ciascuna Parte contraente.
19.1 Jede Vertragspartei, in deren Hoheitsgebiet ein Unternehmen seine Tätigkeit ausübt, verpflichtet dieses, ausreichende technische Reserven zu bilden.
19.2 Die Höhe dieser Reserven richtet sich nach den Vorschriften der jeweiligen Vertragsparteien; falls derartige Vorschriften nicht bestehen, ist die für die jeweilige Vertragspartei geltende Praxis massgebend.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.