0.946.297.271 Accordo di commercio e cooperazione del 29 novembre 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba Siriana

0.946.297.271 Abkommen vom 29. November 1976 über den Handelsverkehr und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Arabischen Republik Syrien

Art. 6

Verrà costituita una Commissione mista composta dei rappresentanti delle Parti Contraenti. Essa si adunerà, ove occorra, a domanda dell’una o dell’altra Parte, in Svizzera o in Siria, per esaminare i progressi fatti nella cooperazione economica generale, le vie ed i mezzi per il promovimento della cooperazione prospettata nell’articolo 5, come anche le difficoltà che potessero derivare dall’applicazione del presente accordo.

Art. 6

Es wird eine aus Vertretern beider Vertragsparteien zusammengesetzte Gemischte Kommission gegründet. Sie tritt auf Verlangen der einen oder andern Vertragspartei in der Schweiz oder in der Arabischen Republik Syrien zusammen, um alle Fragen, die sich aus der Anwendung des vorliegenden Abkommens ergeben, die Fortschritte der angestrebten wirtschaftlichen Zusammenarbeit sowie die Mittel und Wege zur Förderung der gegenseitigen Kooperation gemäss Artikel 5 zu prüfen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.