Il Consiglio federale della Confederazione Svizzera
e
il Governo della Repubblica dell’Equatore,
nell’intento di favorire lo sviluppo delle relazioni commerciali tra i due paesi e animati da un altro spirito di collaborazione,
hanno convenuto di conchiudere il seguente accordo commerciale.
A tale scopo, essi hanno designato come loro plenipotenziari:
(seguono i nomi dei plenipotenziari)
Der Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und
die Regierung Republik Ekuador
haben, im Bestreben, die gegenseitigen Handelsbeziehungen zu entwickeln und vom Wunsche nach engerer Zusammenarbeit geleitet,
vereinbart, das vorliegende Handelsabkommen abzuschliessen.
Sie haben zu diesem Zwecke als Bevollmächtigte ernannt:
(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.