Il Governo della Confederazione Svizzera
e
il Governo della Repubblica del Salvador,
animati dal desiderio di rafforzare i vincoli tradizionali di amicizia esistenti tra i due paesi, mantenendo il principio della parità di trattamento, senza limiti o condizione alcuna,
hanno convenuto di fondare le loro relazioni commerciali sulle basi seguenti:
Die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und
die Regierung der Republik El Salvador,
vom Wunsche geleitet, die bestehenden traditionellen Freundschaftsbande zwischen den beiden Ländern durch die Aufrechterhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung in unbedingter und uneingeschränkter Form enger zu gestalten,
haben vereinbart, ihre Handelsbeziehungen auf folgende Grundlage zu stellen:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.