0.946.292.721 Accordo del 18 ottobre 1962 concernente il commercio, la protezione degli investimenti e la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Congo-Brazzaville

0.946.292.721 Abkommen vom 18. Oktober 1962 über den Handelsverkehr, den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kongo-Brazzaville

preface

0.946.292.721

 RU 1964 641; FF 1963 I 237 ediz. franc. FF 1963 I 233 ediz. ted.

Traduzione1

Accordo
concernente il commercio, la protezione degli investimenti
e la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica del Congo-Brazzaville

Conchiuso il 18 ottobre 1962

Approvato dall’Assemblea federale il 18 giugno 19632

Entrato in vigore l’11 luglio 1964

(Stato 6  agosto 1964)

1 Dal testo originale francese.

2 DF del 18 giugno 1963 (RU 1964 639)

preface

0.946.292.721

 AS 1964 634; BBl 1963 I 233

Übersetzung1

Abkommen
über den Handelsverkehr, den Investitionsschutz
und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen
Eidgenossenschaft und der Republik Kongo‑Brazzaville2

Abgeschlossen am 18. Oktober 1962

Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Juni 19633

Datum des Inkrafttretens: 11. Juli 1964

(Stand am 6. August 1964)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

2 Heute: Volksrepublik Kongo

3 AS 1964 633

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.