0.946.292.492 Accordo di libero scambio del 6 luglio 2013 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare Cinese (con all. e Prot. d'intesa)

0.946.292.492 Freihandelsabkommen vom 6. Juli 2013 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik China (mit Anhängen und Verständigungsvereinbarung)

Art. 61 Obiettivi

Gli obiettivi del presente capitolo sono:

(a)
agevolare il commercio bilaterale e l’accesso ai rispettivi mercati delle merci rientranti nel campo d’applicazione del presente capitolo e completare l’Accordo dell’OMC sugli ostacoli tecnici al commercio19 (di seguito «Accordo OTC»);
(b)
evitare, ove possibile, costi inutili nelle transazioni commerciali tra le due Parti;
(c)
agevolare lo scambio di informazioni e la cooperazione tecnica tra le Parti e migliorare la comprensione reciproca del sistema normativo dell’altra Parte; e
(d)
rafforzare la cooperazione tra le Parti in materia di prescrizioni tecniche, norme e procedure di valutazione della conformità.

19 RS 0.632.20, All. 1A.6

Art. 61 Ziele

Die Ziele dieses Kapitels sind:

(a)
den bilateralen Handel und den jeweiligen Marktzugang für Waren im Geltungsbereich dieses Kapitels zu erleichtern und die Umsetzung des WTO-Übereinkommens über die technischen Handelshemmnisse19 (nachfolgend als das «TBT-Übereinkommen» bezeichnet) zu fördern;
(b)
unnötige Kosten im Zusammenhang mit dem Handel zwischen den Vertragsparteien soweit als möglich zu reduzieren;
(c)
den Informationsaustausch und die technische Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien zu erleichtern und das gegenseitige Verständnis ihrer jeweiligen Regulierungssysteme zu fördern; und
(d)
die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien auf dem Gebiet der technischen Vorschriften, der Normen und der Konformitätsbewertungsverfahren zu stärken.

19 SR 0.632.20 Anhang 1A.6

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.