Le due Parti contraenti promuovono gli scambi di carattere commerciale, nel campo industriale e tecnico come anche in quello delle prestazioni di servizi tra i due Paesi. Esse si accordano all’uopo le agevolazioni possibili nel quadro delle disposizioni vigenti nei rispettivi Paesi.
Die beiden Vertragsparteien fördern den Austausch kommerziellen Charakters zwischen den beiden Ländern auf industriellem und technischem Gebiet sowie auf demjenigen der Dienstleistungen. Zu diesem Zweck gewähren sie sich die Erleichterungen, die im Rahmen der in den beiden Ländern geltenden Bestimmungen möglich sind.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.