0.946.291.364.1 Accordo del 23 febbraio 1953 concernente il Regolamento dei Debiti fondiari in franchi svizzeri

0.946.291.364.1 Vereinbarung vom 23. Februar 1953 über die Regelung der Schweizerfranken-Grundschulden

Art. 3

1 Il debito fondiario a profitto del creditore sarà ammortizzato, a contare dal 1o gennaio 1958, mediante pagamenti da trasferirsi all’estero, nel modo seguente:

a.
nei primi cinque anni (dal 1° gennaio 1958 al 31 dicembre 1962), in annualità del 3 per cento;
b.
nei cinque anni seguenti (dal 1° gennaio 1963 al 31 dicembre 1967), in annualità dell’8 per cento;
c.
nei tre ultimi anni (dal 1° gennaio 1968 al 31 dicembre 1970), in annualità del 15 per cento

dell’importo nominale del debito fondiario esistente a profitto del creditore al momento dell’entrata in vigore dell’Accordo.

2 Le annualità dovranno essere pagate ogni volta al più tardi entro la fine dell’anno nel quale sono divenute esigibili.

Art. 3

1 Die Gläubigergrundschuld ist ab 1. Januar 1958 durch Zahlung nach dem Ausland wie folgt zu tilgen:

a.
In den ersten 5 Jahren (1. Januar 1958 bis 31. Dezember 1962) mit 3 % jährlich;
b.
in den zweiten 5 Jahren (1. Januar 1963 bis 31. Dezember 1967) mit 8 % jährlich;
c.
in den folgenden 3 Jahren (1. Januar 1968 bis 31. Dezember 1970) mit 15 % jährlich

des Nennbetrages der Gläubigergrundschuld bei Inkrafttreten dieser Vereinbarung.

2 Die Tilgungsrate ist jeweils bis zum Ende des Tilgungsjahres zu leisten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.