1 Per quanto concerne il Doubs comune, le autorità competenti possono, di comune intesa e a titolo eccezionale, autorizzare la pesca di pesci destinati alla riproduzione della specie durante i periodi di divieto di pesca.
2 Le autorità competenti dei due Stati possono, a titolo eccezionale e per una durata limitata, derogare, o autorizzare deroghe sotto il loro controllo, agli articoli 2, 3, 4, 5, 6, e 7 del presente Regolamento:
1 Die zuständigen Behörden der beiden Staaten können, was den «mittleren Doubs» betrifft, in gegenseitigem Einvernehmen während der Schonzeiten ausnahmsweise Laichfischfänge gestatten.
2 Die zuständigen Behörden der beiden Staaten können ausnahmsweise für eine beschränkte Zeitdauer und unter ihrer Aufsicht von den Artikeln 2, 3, 4, 5, 6 und 7 dieser Vollzugsverordnung abweichen oder Abweichungen bewilligen, und zwar:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.