1 Nelle acque di prima categoria, la pesca di qualsiasi specie di pesce e di gambero è vietata dal 1° ottobre all’ultimo giorno di febbraio.
2 La pesca delle diverse specie di pesce è vietata nei periodi seguenti:
Specie | Acque di prima categoria | Acque di seconda categoria | ||
---|---|---|---|---|
Trota | dal 1° ottobre all’ultimo giorno di febbraio | dal 1° ottobre all’ultimo giorno di febbraio | ||
Temolo | dal 1° ottobre al 15 maggio | dal 1° ottobre al 15 maggio | ||
Luccio | dal 1° marzo al 15 giugno | |||
Re del Doubs o apron | tutto l’anno | tutto l’anno | ||
Gambero (tranne gambero americano) | tutto l’anno | tutto l’anno | ||
Le date che precedono sono comprese nei periodi di divieto. |
1 Die Fischerei ist für alle Arten von Fischen und Krebsen vom 1. Oktober bis zum letzten Tag im Februar in den Gewässern der 1. Kategorie verboten.
2 Die Fischerei der übrigen Arten ist während folgender Zeiten verboten:
Arten | Gewässer der 1. Kategorie | Gewässer der 2. Kategorie | ||
---|---|---|---|---|
Forelle | vom 1. Oktober bis zum letzten Tag im Februar | vom 1. Oktober bis zum letzten Tag im Februar | ||
Äsche | vom 1. Oktober bis zum 15. Mai | vom 1. Oktober bis zum 15. Mai | ||
Hechte | vom 1. März bis zum 15. Juni | |||
Rhonestreber oder Zingel (Roi du Doubs) | ganzes Jahr | ganzes Jahr | ||
Krebse (mit Ausnahme des Kamberkrebses | ganzes Jahr | ganzes Jahr | ||
Die oben angegebenen Beginn‑ und Enddaten gelten als Schonzeit. |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.