1. Per le riunioni del Consiglio il quorum è determinato dalla presenza della maggioranza dei membri di ciascuna categoria di cui all’articolo 4, a condizione che essi detengano almeno due terzi dei voti totali delle rispettive categorie.
2. Qualora non si raggiunga il quorum in conformità del paragrafo 1 del presente articolo nel giorno stabilito per la riunione e nel giorno successivo, nei giorni successivi della riunione il quorum è determinato dalla presenza della maggioranza dei membri di ciascuna categoria di cui all’articolo 4, a condizione che detti membri detengano la maggioranza dei voti totali delle rispettive categorie.
3. I membri rappresentati a norma dell’articolo 11, paragrafo 2, sono considerati presenti.
1. Der Rat ist auf einer Sitzung beschlussfähig, wenn die Mehrheit der Mitglieder jeder in Artikel 4 bezeichneten Kategorie anwesend ist; jedoch müssen diese Mitglieder mindestens zwei Drittel der Gesamtstimmen in ihrer jeweiligen Kategorie innehaben.
2. Ist der Rat an dem für die Sitzung festgesetzten Tag und am folgenden Tag nicht nach Absatz 1 beschlussfähig, so ist er an den folgenden Tagen der Tagung beschlussfähig, wenn die Mehrheit der Mitglieder jeder in Artikel 4 bezeichneten Kategorie anwesend ist; jedoch müssen diese Mitglieder die Mehrheit der Gesamtstimmen in ihrer jeweiligen Kategorie innehaben.
3. Eine Vertretung im Sinne des Artikels 11 Absatz 2 gilt als Anwesenheit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.