Qualora sul territorio di una delle Parti contraenti sia riscontrata un’epizoozia tendente ad allargarsi, l’altra Parte avrà diritto, fintanto che duri il pericolo della contagione, di vietare o restringere l’importazione e il transito degli animali, dei loro prodotti e d’ogni altro prodotto che possa servire da veicolo al contagio.
Wird auf dem Hoheitsgebiet der einen Vertragspartei eine Tierseuche mit Ausbreitungstendenz festgestellt, so hat die andere Vertragspartei das Recht, die Einfuhr und Durchfuhr von Tieren und tierischen Produkten sowie von allen Gegenständen und Stoffen, welche Träger der Seuchenkeime sein können, zu verbieten oder zu beschränken, solange eine Einschleppungsgefahr besteht.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.