(1) I due Paesi s’impegnano a prendere, in conformità delle loro prescrizioni, tutti i provvedimenti atti a impedire la diffusione delle epizoozie.
(2) Essi s’impegnano in modo speciale a far provvedere con tutte le cure volute alla disinfezione del materiale utilizzato per il trasporto degli animali.
(1) Die beiden Staaten verpflichten sich, gemäss ihren Vorschriften alle zweckdienlichen Massnahmen zur Vermeidung der Verschleppung von Tierseuchen zu treffen.
(2) Insbesondere verpflichten sie sich, die Desinfektion der für den Tierverkehr benutzten Transportmittel mit aller Sorgfalt vorzunehmen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.