0.916.202 Convenzione del 18 aprile 1951 per l'istituzione dell'Organizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante (con all.)

0.916.202 Übereinkommen vom 18. April 1951 zur Gründung der Pflanzenschutzorganisation für Europa und den Mittelmeerraum (mit Anhängen)

Art. XXIII Entrata in vigore

a.
La presente Convenzione entra in vigore alla data in cui almeno cinque Stati ne fanno parte conformemente ai termini dell’articolo XX.
b.
Il Governo francese informa immediatamente tutti gli Stati che hanno firmato la Convenzione o che vi hanno aderito della data dell’entrata in vigore.
c.
Per ogni Stato che ha depositato strumenti di ratifica, di accettazione, di approvazione, come pure di adesione, dopo l’entrata in vigore della Convenzione ai termini del paragrafo a. del presente articolo, la Convenzione entra in vigore alla data in cui questo Stato deposita i suoi strumenti di ratifica, di accettazione, di approvazione come pure di adesione.

Firmatari del testo originale

Art. XXIII Inkrafttreten

a.
Dieses Übereinkommen tritt am Tag des Beitritts von fünf Staaten gemäss Artikel XX in Kraft.
b.
Die französische Regierung informiert sofort alle Staaten, die das Übereinkommen unterschrieben haben oder ihm beigetreten sind, über das Datum des Inkrafttretens.
c.
Für die Staaten, die nach dem Inkrafttreten des Übereinkommens gemäss Buchstabe a eine Ratifizierungs-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde hinterlegt haben, tritt das Übereinkommen am Datum der Hinterlegung der genannten Urkunden in Kraft.

(Unterzeichner des Originaltextes)

Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten, von ihren Regierungen hierzu gehörig befugt, dieses Übereinkommen und die Anhänge unterschrieben.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.