0.916.026.81 Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul commercio di prodotti agricoli (con allegati e atto finale)

0.916.026.81 Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (mit Anhängen und Schlussakte)

annex12/lvlu1/Art. 4 Oggetto della protezione

1.  Ogni Parte protegge le IG dell’altra Parte di cui all’appendice 1.

2.  Questa appendice può essere completata secondo la procedura di cui all’articolo 16.

3.  La protezione prevista dal presente allegato non pregiudica il trattamento di una domanda di registrazione individuale secondo le rispettive procedure delle Parti.

annex12/lvlu1/Art. 4 Gegenstand des Schutzes

(1)  Jede Partei schützt die in Anlage 1 aufgeführten g.A. der anderen Partei.

(2)  Die Anlage kann nach dem Verfahren des Artikels 16 ergänzt werden.

(3)  Der Schutz im Rahmen dieses Anhangs greift der Behandlung eines individuellen Eintragungsantrags nach den jeweiligen Verfahren der Parteien nicht vor.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.