0.854.0 Convenzione del 12 luglio 1927 che stabilisce un'Unione internazionale di soccorso (e statuti)

0.854.0 Abkommen vom 12. Juli 1927 zur Errichtung eines Welthilfsverbandes (und Statuten)

lvlu1/Art. 15

L’opera di soccorso vien svolta in ogni zona, per conto dell’Unione internazionale di soccorso, dalle organizzazioni di cui all’art. 5 della Convenzione, comprese in detta zona.

So una zona comprende più Stati o se in una zona parecchie delle organizzazioni summenzionate partecipano all’azione di soccorso, il comitato esecutivo prenderà tutte le misure atte ad assicurare la coordinazione degli sforzi e la distribuzione dei soccorsi. Esso può, particolarmente, costituire a questo scopo, col consenso di queste organizzazioni, dei comitati regionali, tenendo conto, per il reclutamento dei loro membri, delle capacità tecniche, dell’esperienza acquisita e delle convenienze amministrative.

In caso di calamità, il comitato esecutivo sarà, di regola, avvisato dal o dai periti appartenenti alla zona interessata.

lvlu1/lvlu1/Art. 15

Das Hilfswerk wird in jeder Zone durch die im Art. 5 des Abkommens erwähnten Organisationen dieser Zone für Rechnung des Welthilfsverbandes durchgeführt.

Umfasst eine und dieselbe Zone mehrere Staaten oder beteiligen sich in einer Zone mehrere der obgenannten Organisationen am Hilfswerke, so trifft der Vollzugsausschuss alle erforderlichen Massnahmen, um die Zusammenfassung der Bemühungen und die Verteilung der Unterstützungen zu regeln. Insbesondere kann er zu diesem Zwecke mit Zustimmung dieser Organisationen örtliche Ausschüsse einsetzen, wobei er bei der Auswahl ihrer Mitglieder der fachmännischen Eignung, der erworbenen Erfahrung und den Bedürfnissen der Verwaltung Rechnung trägt.

Tritt eine Landesnot ein, so haben grundsätzlich die Sachverständigen der betreffenden Zone für die Benachrichtigung des Vollzugsausschusses zu sorgen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.