0.831.451.41
RU 2007 2395, FF 2007 2215
Traduzione1
Concluso il 19 dicembre 2006
Approvato dall’Assemblea federale il 21 dicembre 20072
Applicato provvisoriamente dal 1° gennaio 2007
Entrato in vigore il 24 aprile 20083
(Stato 24 aprile 2008)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.831.451.41
AS 2007 2395; BBl 2007 2425
Originaltext
Abgeschlossen am 19. Dezember 2006
Provisorisch angewendet ab 1. Januar 2007
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Dezember 20071
In Kraft getreten am 24. April 20082
(Stand am 24. April 2008)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.