0.831.451.41 Accordo del 19 dicembre 2006 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein relativo all'assunzione dei compiti del fondo di garanzia del Liechtenstein (con all.)

0.831.451.41 Vereinbarung vom 19. Dezember 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Wahrnehmung der Aufgaben des liechtensteinischen Sicherheitsfonds (mit Anlage)

preface

0.831.451.41

 RU 2007 2395, FF 2007 2215

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
del Principato del Liechtenstein relativo all’assunzione
dei compiti del fondo di garanzia del Liechtenstein

Concluso il 19 dicembre 2006
Approvato dall’Assemblea federale il 21 dicembre 20072
Applicato provvisoriamente dal 1° gennaio 2007
Entrato in vigore il 24 aprile 20083

(Stato 24  aprile 2008)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 2008 3207

3 RU 2008 3209

preface

0.831.451.41

 AS 2007 2395; BBl 2007 2425

Originaltext

Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Wahrnehmung
der Aufgaben des liechtensteinischen Sicherheitsfonds

Abgeschlossen am 19. Dezember 2006
Provisorisch angewendet ab 1. Januar 2007
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Dezember 20071
In Kraft getreten am 24. April 20082

(Stand am 24. April 2008)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.