1 In applicazione dell’articolo 25 della Convenzione, le spese riguardanti le prestazioni in natura da rimborsare dall’organismo competente sono fissate come segue:
2 Le somme fissate dagli enti assicurativi dei due Stati conformemente al capoverso precedente sono rimborsate separatamente per ogni caso; tuttavia non si può tenere conto di tariffe superiori a quelle applicabili alle prestazioni in natura accordate ai lavoratori sottoposti alla legislazione applicabile dall’istituto che le ha erogate.
1 Bei der Anwendung von Artikel 25 des Abkommens werden die vom zuständigen Träger zu erstattenden Kosten für Sachleistungen wie folgt festgelegt:
2 Die von den Versicherungsträgern der beiden Staaten nach Absatz 1 festgesetzten Beträge werden für jeden Fall gesondert zurückerstattet; es können jedoch keine höheren Ansätze berücksichtigt werden, als sie für Sachleistungen an Arbeitnehmer, welche der vom leistungsgewährenden Träger angewandten Gesetzgebung unterstellt sind, gelten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.