1 I cittadini svizzeri e portoghesi presentano le richieste di prestazioni portoghesi di vecchiaia o di superstiti alla Cassa svizzera. Quando la richiesta è presentata a un’altra autorità svizzera diversa dall’organismo di collegamento, quest’ultima scrive la data di ricezione sulla richiesta, che trasmette, senza indugio, alla Cassa svizzera.
2 Le richieste di prestazioni devono essere presentate su moduli messi a disposizione della Cassa svizzera dalla «Caixa Central». Le indicazioni date in questi moduli devono, se è previsto nello stesso, essere comprovate dai documenti giustificativi occorrenti.
1 Schweizerische und portugiesische Staatsangehörige reichen ihren Antrag auf portugiesische Alters‑ oder Hinterlassenenleistungen bei der Schweizerischen Ausgleichskasse ein. Wird der Antrag bei einer anderen schweizerischen Behörde als der Verbindungsstelle eingereicht, so vermerkt diese Behörde das Eingangsdatum auf dem Antrag und übermittelt ihn unverzüglich der Schweizerischen Ausgleichskasse.
2 Für die Leistungsanträge sind die von der «Caixa Central» der Schweizerischen Ausgleichskasse zur Verfügung gestellten Formulare zu verwenden. Die Angaben auf den Formularen sind, soweit in diesen vorgesehen, mit den erforderlichen Ausweisen zu belegen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.