Ove un organismo o un’istituzione di una Parte contraente abbia versato prestazioni, sia come anticipazione, sia come assistenza pubblica, e se, per lo stesso periodo, siano dovute prestazioni in virtù della legislazione sulle assicurazioni sociali dell’altra Parte, le somme pagate dall’organismo o dall’istituzione della prima Parte possono essere computate nell’ammontare degli arretrati dovuti dall’organismo della seconda Parte, nella misura in cui lo consentano le disposizioni legali applicabili.
Hat ein Träger oder eine andere Stelle der einen Vertragspartei vorschussweise oder aus öffentlicher Fürsorge Leistungen erbracht und sind gemäss der Sozialversicherungsgesetzgebung der anderen Vertragspartei für denselben Zeitraum Leistungen geschuldet, so können die durch den Träger oder die Stelle der ersten Vertragspartei ausgerichteten Beträge von dem durch den verpflichteten Träger der anderen Vertragspartei geschuldeten Nachzahlungsbetrag einbehalten werden, soweit die für diesen Träger massgebenden Rechtsvorschriften das gestatten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.