I cittadini svizzeri e olandesi, residenti in Svizzera, presentano i loro ricorsi contro le decisioni della «Sociale Verzekeringsbank», o i loro appelli dalle sentenze delle autorità olandesi di prima istanza, in due esemplari, sia direttamente alle autorità giudiziarie olandesi competenti sia alla Cassa svizzera. In quest’ultimo caso, la Cassa svizzera annota sull’atto di ricorso, o d’appello, la data in cui l’ha ricevuto e trasmette al «Raad van Beroep», in Amsterdam, l’atto di ricorso, e al «Centrale Raad van Beroep», in Utrecht, l’atto d’appello. È trasmessa anche la busta nella quale fu spedito l’atto.
B. Pagamento delle rendite e delle pensioni
In der Schweiz wohnhafte schweizerische und niederländische Staatsangehörige haben ihre Beschwerden gegen Verfügungen der «Sociale Verzekeringsbank» oder ihre Berufungen gegen Urteile der niederländischen erstinstanzlichen Gerichte in zwei Exemplaren entweder direkt bei den zuständigen niederländischen Rechtspflegebehörden oder bei der Schweizerischen Ausgleichskasse einzureichen.
Im letzteren Fall vermerkt die Schweizerische Ausgleichskasse das Datum des Eingangs auf der Beschwerde- oder Berufungsschrift und übermittelt unverzüglich die Beschwerdeschrift an den «Raad van Beroep» in Amsterdam und die Berufungsschrift an den «Centrale Raad van Beroep» in Utrecht. Der Briefumschlag, mit dem die Rechtsschrift eingereicht wurde, ist beizulegen.
B. Auszahlung der Renten und Pensionen
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.