0.831.109.573.1 Convenzione del 7 ottobre 2010 di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Montenegro

0.831.109.573.1 Abkommen vom 7. Oktober 2010 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Montenegro über soziale Sicherheit

Art. 2 Campo d’applicazione materiale

(1)  Salvo disposizioni contrarie, la presente Convenzione si applica:

in Svizzera:
1.
alla legislazione federale sull’assicurazione per la vecchiaia e i superstiti,
2.
alla legislazione federale sull’assicurazione per l’invalidità,
3.
alla legislazione federale sull’assicurazione contro gli infortuni professionali e non professionali come pure contro le malattie professionali,
4.
alla legislazione federale sugli assegni familiari nell’agricoltura,
5.
riguardo all’articolo 3, al titolo III capitolo 1 e ai titoli IV e V, alla legislazione federale sull’assicurazione malattie;
in Montenegro:
1.
alle norme giuridiche concernenti l’assicurazione malattie,
2.
alle norme giuridiche concernenti l’assicurazione per le rendite e l’invalidità,
3.
alle norme giuridiche concernenti gli infortuni professionali e le malattie professionali,
4.
alle norme giuridiche concernenti gli assegni per i figli e la maternità.

(2)  La presente Convenzione si applica parimenti a tutte le leggi e ordinanze che codificano, modificano o completano le norme giuridiche enumerate nel paragrafo 1.

(3)  In deroga ai paragrafi 1 e 2 essa si applica alle leggi e ordinanze che:

1.
estendono i rami assicurativi esistenti a nuove categorie di beneficiari, soltanto se lo Stato contraente che ha modificato le sue norme giuridiche notifica una comunicazione in questo senso all’autorità competente dell’altro Stato contraente entro un termine di sei mesi dalla pubblicazione ufficiale di detti atti;
2.
istituiscono un nuovo ramo delle assicurazioni sociali, soltanto se ciò è stato convenuto tra gli Stati contraenti.

Art. 2 Sachlicher Geltungsbereich

(1)  Soweit dieses Abkommen nichts anderes bestimmt, bezieht es sich:

in der Schweiz:
1.
auf die Bundesgesetzgebung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung,
2.
auf die Bundesgesetzgebung über die Invalidenversicherung,
3.
auf die Bundesgesetzgebung über die Versicherung gegen Berufs- und Nichtberufsunfälle sowie gegen Berufskrankheiten,
4.
auf die Bundesgesetzgebung über die Familienzulagen in der Landwirtschaft,
5.
bezüglich des Artikels 3 sowie des Titels III 1. Kapitel und der Titel IV und V auf die Bundesgesetzgebung über die Krankenversicherung;
in Montenegro:
1.
auf die Rechtsvorschriften über die Krankenversicherung,
2.
auf die Rechtsvorschriften über die Renten- und Invalidenversicherung,
3.
auf die Rechtsvorschriften über Berufsunfälle und Berufskrankheiten,
4.
auf die Rechtsvorschriften über Kinderzulagen und Mutterschaft.

(2)  Dieses Abkommen ist auch auf alle Gesetze und Verordnungen anwendbar, welche die in Absatz 1 aufgeführten Rechtsvorschriften kodifizieren, ändern oder ergänzen.

(3)  In Abweichung der Absätze 1 und 2 bezieht sich dieses Abkommen auf Gesetze und Verordnungen:

1.
welche die bestehenden Versicherungszweige auf neue Kategorien von Personen ausdehnen, nur, sofern der seine Rechtsvorschriften ändernde Vertragsstaat nicht innert sechs Monaten nach der amtlichen Veröffentlichung der genannten Erlasse der zuständigen Behörde des anderen Vertragsstaates eine gegenteilige Mitteilung zukommen lässt;
2.
die einen neuen Zweig der sozialen Sicherheit einführen, nur, wenn dies zwischen den Vertragsstaaten so vereinbart wird.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.