1 I cittadini lussemburghesi residenti nel Lussemburgo, che ricevono una rendita dell’assicurazione vecchiaia e superstiti svizzera, devono comunicare immediatamente all’ente lussemburghese competente indicato nell’articolo 4 ogni modifica della loro situazione personale o familiare che porti conseguenze sul diritto alla rendita o sull’ammontare di quest’ultima.
2 Detto ente trasmetterà immediatamente tale comunicazione alla Cassa svizzera.
3 Gli enti lussemburghesi competenti comunicano di moto proprio alla Cassa svizzera le informazioni di analoga natura di cui hanno avuto conoscenza in altro modo.
C. Trasferimento dei contributi
1 In Luxemburg wohnhafte luxemburgische Staatsangehörige, die eine Rente der schweizerischen Alters‑ und Hinterlassenenversicherung beziehen, haben alle Änderungen in ihren persönlichen oder in ihren Familienverhältnissen, die den Anspruch auf die Rente oder deren Betrag beeinflussen können, unverzüglich der gemäss Artikel 4 zuständigen luxemburgischen Stelle zu melden.
2 Diese Stelle leitet die Meldung unverzüglich an die Schweizerische Ausgleichskasse weiter.
3 Erhalten die zuständigen luxemburgischen Stellen auf anderem Wege Kenntnis von solchen Änderungen, so machen sie von sich aus Mitteilung an die Schweizerische Ausgleichskasse.
C. Überweisung der Beiträge
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.