Il presente Accordo entra in vigore12 alla stessa data dell’Accordo aggiuntivo del 4 luglio 1969 alla Convenzione in materia di sicurezza sociale conclusa il 14 dicembre 1962 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana . Esso resterà in vigore per la stessa durata dell’Accordo aggiuntivo.
Fatto a Berna e a Roma il 25 febbraio 1974, in duplice esemplare, in lingua francese e italiana; i due testi fanno ugualmente fede.
Per l’Ufficio federale | Per il Ministero del Lavoro |
C. Motta | G. Bertoldi |
12 1° luglio 1973
Diese Vereinbarung tritt gleichzeitig mit der Zusatzvereinbarung vom 4. Juli 1969 zu dem am 14. Dezember 1962 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik abgeschlossenen Abkommen über Soziale Sicherheit in Kraft11. Sie gilt während der gleichen Dauer wie diese Zusatzvereinbarung.
Geschehen zu Bern und Rom am 25. Februar 1974 in zweifacher Ausfertigung, in französischer und italienischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen authentisch ist.
Für das Bundesamt | Für das Ministerium für |
C. Motta | G. Bertoldi |
11 1. Juli 1973.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.