0.831.109.367.2 Convenzione del 9 settembre 2021 sul coordinamento della sicurezza sociale tra il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e la Confederazione Svizzera

0.831.109.367.2 Abkommen vom 9. September 2021 zur Koordinierung der Sozialen Sicherheit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland

Art. 73 Applicazione provvisoria

(1)  In attesa dell’entrata in vigore, gli Stati possono concordare di applicare in via provvisoria la presente convenzione mediante uno scambio di note per via diplomatica. L’applicazione provvisoria prende effetto dal giorno successivo a quello della nota dell’ultimo degli Stati.

(2)  Uno dei due Stati può porre fine all’applicazione provvisoria della presente convenzione tramite una comunicazione scritta all’altro Stato. Tale cessazione prende effetto dal primo giorno del secondo mese successivo alla notifica.

(3)  Qualora la presente convenzione sia applicata in via provvisoria, l’espressione «entrata in vigore della presente convenzione» contenuto nelle disposizioni applicate in via provvisoria è considerata riferirsi alla data a decorrere dalla quale tale applicazione provvisoria prende effetto.

Art. 73 Vorläufige Anwendung

(1)  Bis zu seinem Inkrafttreten können die Staaten vereinbaren, dieses Abkommen durch diplomatischen Notenwechsel vorläufig anzuwenden. Die vorläufige Anwendung wird an dem Tag wirksam, der auf die Note des zweiten Staates folgt.

(2)  Ein Staat kann die vorläufige Anwendung dieses Abkommens durch schriftliche Mitteilung an den anderen Staat beenden. Eine solche Kündigung wird am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Tag der Mitteilung wirksam.

(3)  Wird dieses Abkommen vorläufig angewendet, so gilt der Ausdruck «Inkrafttreten dieses Abkommens» in allen vorläufig angewendeten Bestimmungen als Bezugnahme auf den Zeitpunkt, zu dem die vorläufige Anwendung wirksam wird.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.