0.831.109.291.12 Accordo amministrativo del 24 novembre 1997 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 9 aprile 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Croazia

0.831.109.291.12 Verwaltungsvereinbarung vom 24. November 1997 zur Durchführung des Abkommens vom 9. April 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kroatien über Soziale Sicherheit

Art. 2

Sono designati come organismi di collegamento ai sensi dell’articolo 29 lettera b della Convenzione:

A.  in Svizzera

i.
la Cassa svizzera di compensazione a Ginevra (detta in seguito «Cassa svizzera di compensazione»), per quanto riguarda l’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità;
ii.
l’Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni a Lucerna (detto in seguito «INSAI»), per l’assicurazione contro gli infortuni professionali e non professionali nonché contro le malattie professionali e
iii.
l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali a Berna, per tutti gli altri casi;

B.  in Croazia

i.
l’Ente nazionale croato per l’assicurazione malattie – direzione – per l’assicurazione malattie e la protezione sanitaria, compreso il trattamento medico in caso d’infortuni professionali e di malattie professionali e
ii.
il Fondo della Repubblica per l’assicurazione pensioni e invalidità dei lavoratori della Croazia – sede centrale di Zagabria – per l’assicurazione pensioni e invalidità, compresi l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali nonché gli assegni per i figli.

Art. 2

Verbindungsstellen im Sinne von Artikel 29 Buchstabe b des Abkommens sind:

A.  in der Schweiz

i.
die Schweizerische Ausgleichskasse in Genf (nachstehend als «Schweizerische Ausgleichskasse» bezeichnet) für die Alters‑, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung,
ii.
die Schweizerische Unfallversicherungsanstalt in Luzern (nachstehend als «Suva» bezeichnet) für die Versicherung gegen Berufs- und Nichtberufsunfälle sowie gegen Berufskrankheiten, und
iii.
das Bundesamt für Sozialversicherungen in Bern für alle anderen Fälle;

B.  in Kroatien

i.
die Kroatische Anstalt für Krankenversicherung – Direktion – für die Krankenversicherung und den Krankenschutz einschliesslich der ärztlichen Behandlung im Falle von Berufsunfällen sowie Berufskrankheiten, und
ii.
der Republikfonds für Renten- und Invalidenversicherung der Arbeitnehmer Kroatiens – Zentralstelle Zagreb – für die Renten- und Invalidenversicherung einschliesslich der Versicherung gegen Berufsunfälle und Berufskrankheiten sowie des Kindergelds.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.