Il presente Accordo entra in vigore non appena che il Governo della Repubblica federale di Germania avrà comunicato alle autorità competenti degli altri Stati contraenti l’adempimento delle condizioni prescritte dal diritto germanico.
Fatto in quattro esemplari a Berna il 28 marzo 1979.
Per il Governo della Repubblica federale di Germania:
Ulrich Lebsanft
Per il Governo del Principato del Liechtenstein:
Heinrich Prinz von Liechtenstein
Per il Ministro federale degli Affari sociali:
Hans Thalberg
Per l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali:
Adelrich Schuler
Diese Vereinbarung tritt gleichzeitig mit dem Übereinkommen in Kraft, sobald die Regierung der Bundesrepublik Deutschland den zuständigen Behörden der anderen Vertragsstaaten mitgeteilt hat, dass die nach deutschem Recht erforderlichen Voraussetzungen vorliegen.
Geschehen zu Bern, am 28. März 1979 in vier Urschriften.
Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland:
Ulrich Lebsanft
Für die Regierung des Fürstentums Liechtenstein:
Heinrich Prinz von Liechtenstein
Für den Bundesminister für soziale Verwaltung:
Hans Thalberg
Für das Bundesamt für Sozialversicherung:
Adelrich Schuler
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.