0.831.107.1 Accordo amministrativo del 26 novembre 1987 sulle modalità applicative dell'Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (con allegati)

0.831.107.1 Verwaltungsvereinbarung vom 26. November 1987 zur Durchführung des Übereinkommens vom 30. November 1979 über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer (mit Anhängen)

Art. 63 Attestazione sui periodi assicurativi o i periodi d’impiego

1.  Per l’applicazione dell’articolo 55 paragrafi 1 e 2 dell’Accordo, il battelliere del Reno divenuto disoccupato presenta all’istituto competente un’attestazione certificante i periodi assicurativi o i periodi d’impiego adempiti sotto la legislazione della Parte Contraente applicabile da ultimo e fornisce gli altri dati richiesti dalla legislazione del suddetto istituto.

2.  L’attestazione menzionata nel paragrafo 1 del presente articolo è rilasciata, su richiesta dell’interessato, dall’istituto competente in materia di disoccupazione, della Parte Contraente la cui legislazione è stata da ultimo applicabile o dall’istituto designato dall’autorità competente di detta Parte Contraente. Se l’interessato non presenta siffatta attestazione, l’istituto competente la richiede all’istituto autorizzato a rilasciarla. L’istituto competente può anche riconoscere un’attestazione rilasciata dall’ultimo datore di lavoro dell’interessato.

3.  I paragrafi 1 e 2 del presente articolo s’applicano per analogia se i periodi assicurativi adempiti anteriormente sotto la legislazione di altre Parti Contraenti devono esser presi in considerazione per soddisfare le condizioni poste dalla legislazione dello Stato competente.

Applicazione dell’articolo 57 dell’Accordo

Art. 63 Bescheinigung über Versicherungs‑ oder Beschäftigungszeiten

1.  Für die Anwendung des Artikels 55 Absatz 1 oder 2 des Übereinkommens legt der arbeitslos gewordene Rheinschiffer dem zuständigen Träger eine Bescheinigung über die Versicherungs‑ oder Beschäftigungszeiten vor, die nach den Rechtsvorschriften der Vertragspartei zurückgelegt worden sind, die vorher zuletzt für ihn galten, und macht die zusätzlichen Angaben, die nach den für diesen Träger geltenden Rechtsvorschriften erforderlich sind.

2.  Die Bescheinigung nach Absatz 1 wird auf Antrag des Betroffenen entweder von dem bei Arbeitslosigkeit zuständigen Träger der Vertragspartei, deren Rechtsvorschriften vorher zuletzt für ihn galten, oder von dem, von der zuständigen Behörde dieser Vertragspartei bezeichneten Träger ausgestellt. Legt der Betroffene diese Bescheinigung nicht vor, so fordert der zuständige Träger sie bei dem zur Ausstellung berechtigten Träger an. Der zuständige Träger kann auch eine Bescheinigung anerkennen, die vom letzten Arbeitgeber des Betroffenen ausgestellt worden ist.

3.  Die Absätze 1 und 2 gelten entsprechend, wenn Versicherungs‑ oder Beschäftigungszeiten, die vorher nach den Rechtsvorschriften anderer Vertragsparteien zurückgelegt worden sind, für die Erfüllung der Voraussetzungen nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Staates berücksichtigt werden müssen.

Anwendung des Artikels 57 des Übereinkommens

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.