0.831.107.1 Accordo amministrativo del 26 novembre 1987 sulle modalità applicative dell'Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (con allegati)

0.831.107.1 Verwaltungsvereinbarung vom 26. November 1987 zur Durchführung des Übereinkommens vom 30. November 1979 über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer (mit Anhängen)

Art. 32 Designazione dell’istituto responsabile dell’esame

1.  Le richieste di prestazioni sono esaminate dall’istituto presso il quale sono state presentate conformemente all’articolo 29 ovvero trasmesse in conformità del presente articolo. Detto istituto è qui di seguito designato «istituto esaminante».

2.  L’istituto esaminante informa subito gli altri istituti interessati sulle richieste di prestazioni ricevute affinché questi ultimi le possano esaminare contemporaneamente e tempestivamente.

Art. 32 Bestimmung des für die Bearbeitung zuständigen Trägers

1.  Die Leistungsanträge werden von dem Träger bearbeitet, bei dem sie nach Artikel 29 eingereicht oder dem sie nach diesem Artikel übermittelt worden sind. Dieser Träger wird als «bearbeitender Träger» bezeichnet.

2.  Der bearbeitende Träger unterrichtet sofort die anderen beteiligten Träger von den bei ihm eingereichten Leistungsanträgen, damit sie die Anträge gleichzeitig und unverzüglich bearbeiten können.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.