0.822.81
RU 2013 2511; FF 2009 7831
Traduzione
Conclusa a Ginevra il 23 febbraio 2006
Approvata dall’Assemblea federale il 1° ottobre 20101
Documento di ratifica svizzero depositato il 21 febbraio 2011
Entrata in vigore per la Svizzera il 20 agosto 2013
(Stato 23 aprile 2020)
0.822.81
AS 2013 2511; BBl 2009 8979
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 23. Februar 2006
Von der Bundesversammlung genehmigt am 1. Oktober 20101
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 21. Februar 2011
Für die Schweiz in Kraft getreten am 20. August 2013
(Stand am 23. April 2020)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.