0.822.726.0
RU 1988 887; FF 1986 II 732
Traduzione
Conclusa a Ginevra il 25 giugno 1985
Approvata dall’Assemblea federale il 17 dicembre 19861
Ratificata con strumento depositato dalla Svizzera il 7 maggio 1987
Entrata in vigore per la Svizzera il 7 maggio 1988
(Stato 8 agosto 2018)
0.822.726.0
AS 1988 887; BBl 1986 II 911
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 25. Juni 1985
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Dezember 19861
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 7. Mai 1987
In Kraft getreten für die Schweiz am 7. Mai 1988
(Stand am 8. August 2018)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.