0.822.725.9
RU 1986 967; FF 1984 II 364
Traduzione
Conchiusa a Ginevra il 20 giugno 1983
Approvata dall’Assemblea federale il 21 marzo 19851
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 20 giugno 1985
Entrata in vigore per la Svizzera il 20 giugno 1986
(Stato 3 luglio 2018)
0.822.725.9
AS 1986 967; BBl 1984 II 419
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 20. Juni 1983
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. März 19851
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 20. Juni 1985
In Kraft getreten für die Schweiz am 20. Juni 1986
(Stand am 3. Juli 2018)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.